Save over 50% on music licensing

Nursery Rhymes Lyrics

The ultimate collection of nursery rhymes lyrics

nursery rhymes lyrics kid reading

Get the lyrics for all your favorite nursery rhymes classics

Finding the proper lyrics for your favorite nursery rhymes can be a challenge!

Often you have to jump from site to site, some lyrics are incomplete, some are different, and some are hard to print.

Finally, here’s the ONLY nursery rhymes lyrics page you need with over a 50+ of iconic nursery songs lyrics neatly organized.

It’s all here – the verses, the rhymes, and the cherished memories waiting to happen!

Want us to add more lyrics? Post your request in the comments.

If you notice any errors or incomplete lyrics, also let us know! Thanks!

50+ most popular nursery rhymes with lyrics

Click on the title below to jump directly to the song you want.

1. Twinkle, Twinkle, Little Star

Twinkle, Twinkle, Little Star” is a timeless nursery rhyme and lullaby, beloved by generations of children around the world.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark
Thanks you for your tiny spark
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark
Lights the traveler in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

2. Baa, Baa, Black Sheep

Baa, Baa, Black Sheep” is another classic nursery rhyme and has been a popular children’s song for many years.

Baa, baa, black sheep, have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full!
One for the master, one for the dame,
And one for the little boy who lives down the lane.

Baa, baa, black sheep, have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full!
One to mend the jerseys, one to mend the socks,
And one for the little girl with holes in her frocks.

Baa, baa, black sheep, have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full!
One for the sweater, one for the shawl,
And one for the blanket that hangs by the wall.

Baa, baa, black sheep, have you any wool?
Yes sir, yes sir, three bags full!

3. Humpty Dumpty

The nursery rhyme “Humpty Dumpty” is a well-known and classic children’s rhyme. It tells the story of Humpty Dumpty and conveys the idea that once something is broken or damaged, it may be challenging or impossible to fully repair it.

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

4. Hickory Dickory Dock

Hickory Dickory Dock” is a well-known English nursery rhyme, with its earliest recorded version dating back to the mid-18th century. The rhyme is known for its repetitive and rhythmic structure, making it a favorite among young children.

Hickory dickory dock, the mouse ran up the clock.
The clock struck one, the mouse ran down,
hickory dickory dock.
Hickory dickory dock, the mouse ran up the clock.
The clock struck two, the mouse said “Boo!”
hickory dickory dock
Hickory dickory dock, the mouse ran up the clock.
The clock struck three,
the mouse said “Whee!”
Hickory dickory dock.
Hickory dickory dock, the mouse ran up the clock.
The clock struck four,
the mouse said “No more!”
Hickory dickory dock.

5. Jack and Jill

“Jack and Jill” is a traditional English nursery rhyme. The rhyme dates back to at least the 18th century and is known for its narrative of two children fetching a pail of water.

Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.

Up Jack got and home did trot,
As fast as he could caper.
He went to bed to mend his head
With vinegar and brown paper.

Jill came in and she did grin,
To see Jack’s paper plaster.
Mother vexed did whip her next
For causing Jack’s disaster.

6. Mary Had a Little Lamb

Mary Had a Little Lamb” is a well-known 19th-century American nursery rhyme, and it has been a popular children’s song for generations. The rhyme is often associated with an actual event in the life of Mary Sawyer, a young girl in Sterling, Massachusetts, though its origin and authenticity are subjects of debate.

Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow,
And everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.

It followed her to school one day,
Which was against the rule,
It made the children laugh and play,
To see a lamb at school.

And so the teacher turned it out,
But still it lingered near,
And waited patiently about,
Till Mary did appear.

“Why does the lamb love Mary so?”
The eager children cry.
“Why, Mary loves the lamb, you know,”
The teacher did reply.

7. Row, Row, Row Your Boat

Row, Row, Row Your Boat” is a popular English language nursery rhyme, and a well-known children’s song. It can also be an action nursery rhyme where children sit opposite one another and “row” forwards and backwards with joined hands. It is often sung in a round, giving a simple introduction to the concept of canon in music.

Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.

Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
If you see a crocodile,
Don’t forget to scream.

Row, row, row your boat,
Gently down the river.
If you see a polar bear,
Don’t forget to shiver.

Row, row, row your boat,
Gently down the creek.
If you see a little mouse,
Don’t forget to squeak.

Row, row, row your boat,
Gently to the shore.
If you see a lion,
Don’t forget to roar.

8. Itsy Bitsy Spider

The Itsy Bitsy Spider” (also known as “Incy Wincy Spider” in Australia and Great Britain, and several other similar-sounding names) is a popular nursery rhyme and fingerplay that describes the adventures of a spider as it ascends, descends, and reascends the downspout or “waterspout” of a gutter. It is usually accompanied by a sequence of gestures that mimic the words of the song.

The itsy bitsy spider climbed up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun and dried up all the rain,
And the itsy bitsy spider climbed up the spout again.

9. Old MacDonald Had a Farm

Old MacDonald Had a Farm” is a children’s song and nursery rhyme about a farmer named MacDonald (or McDonald) and the various animals he keeps on his farm. Each verse of the song changes the name of the animal and its respective noise. This song is a great way for children to learn the sounds that animals make.

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O,
And on his farm he had some cows, E-I-E-I-O,
With a moo-moo here, And a moo-moo there,
Here a moo, there a moo, Everywhere a moo-moo,
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O.

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O,
And on his farm he had some chicks, E-I-E-I-O,
With a cluck-cluck here, And a cluck-cluck there,
Here a cluck, there a cluck, Everywhere a cluck-cluck,
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O.

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O,
And on his farm he had some pigs, E-I-E-I-O,
With an oink-oink here, And an oink-oink there,
Here an oink, there an oink, Everywhere an oink-oink,
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O.

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O,
And on his farm he had some sheep, E-I-E-I-O,
With a baa-baa here, And a baa-baa there,
Here a baa, there a baa, Everywhere a baa-baa,
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O.

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O,
And on his farm he had some horses, E-I-E-I-O,
With a neigh-neigh here, And a neigh-neigh there,
Here a neigh, there a neigh, Everywhere a neigh-neigh,
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O.

10. Wheels on the Bus

The Wheels on the Bus” is an American folk song written by Verna Hills (1898–1990) and published in 1939. It’s a popular children’s song in the United Kingdom, the United States, Australia, and Canada, and is often sung by children on bus trips to keep themselves amused. It’s also a repetitive and rhythmic song that makes it easy for children to learn and sing along.

The wheels on the bus go round and round,
Round and round, round and round,
The wheels on the bus go round and round,
All through the town.

The wipers on the bus go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
All through the town.

The horn on the bus goes beep, beep, beep,
Beep, beep, beep, beep, beep, beep,
The horn on the bus goes beep, beep, beep,
All through the town.

The doors on the bus go open and shut,
Open and shut, open and shut,
The doors on the bus go open and shut,
All through the town.

The driver on the bus says “Move on back,
Move on back, move on back,”
The driver on the bus says “Move on back,”
All through the town.

The babies on the bus go “Wah, wah, wah!
Wah, wah, wah, wah, wah, wah!”
The babies on the bus go “Wah, wah, wah!”
All through the town.

The parents on the bus say “Shh, shh, shh,
Shh, shh, shh, shh, shh, shh,”
The parents on the bus say “Shh, shh, shh,”
All through the town.

The people on the bus go up and down,
Up and down, up and down.
The people on the bus go up and down,
All through the town.

11. London Bridge Is Falling Down

London Bridge Is Falling Down” is a traditional English nursery rhyme and singing game, which is found in different versions all over the world.

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down,
London Bridge is falling down,
My fair lady.

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay,
Build it up with wood and clay,
My fair lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair lady.

Build it up with bricks and mortar,
Bricks and mortar, bricks and mortar,
Build it up with bricks and mortar,
My fair lady.

Bricks and mortar will not stay,
Will not stay, will not stay,
Bricks and mortar will not stay,
My fair lady.

Build it up with iron and steel,
Iron and steel, iron and steel,
Build it up with iron and steel,
My fair lady.

Iron and steel will bend and bow,
Bend and bow, bend and bow,
Iron and steel will bend and bow,
My fair lady.

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold,
Build it up with silver and gold,
My fair lady.

Silver and gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away,
Silver and gold will be stolen away,
My fair lady.

Set a man to watch all night,
Watch all night, watch all night,
Set a man to watch all night,
My fair lady.

Suppose the man should fall asleep,
Fall asleep, fall asleep,
Suppose the man should fall asleep?
My fair lady.

Take the key and lock him up,
Lock him up, lock him up,
Take the key and lock him up,
My fair lady.

12. Ring a Ring o’ Roses

“Ring a Ring o’ Roses” (or “Ring a Ring o’ Rosie”) is a nursery rhyme and playground singing game, which is widely known in English-speaking countries.

Ring-a-ring o’ roses,
A pocket full of posies,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

Cows are in the meadow,
Eating buttercups,
A-tishoo! A-tishoo!
We all jump up.

Fish are in the water,
Fish are in the sea,
We all jump up,
With a one, two, three.

The king has sent his daughter,
To fetch a pail of water,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

The bird upon the steeple,
Sits high above the people,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

The wedding bells are ringing,
The boys and girls are singing,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

The American version is sometimes called “Ring Around a Rosie” and it goes:

Ring around the rosie,
Pocket full of posies,
Ashes, ashes,
We all fall down!

13. Five Little Ducks

The nursery rhyme “Five Little Ducks” is a popular and simple children’s song that tells the story of five little ducks who venture out, and one by one, return to their mother.

Five little ducks went out one day,
Over the hill and far away,
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack,”
But only four little ducks came back.

Four little ducks went out one day,
Over the hill and far away,
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack,”
But only three little ducks came back.

Three little ducks went out one day,
Over the hill and far away,
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack,”
But only two little ducks came back.

Two little ducks went out one day,
Over the hill and far away,
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack,”
But only one little duck came back.

One little duck went out one day,
Over the hill and far away
The little duck said, “Quack, quack, quack, quack”
And then no more little ducks came back.

14. If You’re Happy and You Know It

“If You’re Happy and You Know It” is a popular repetitive children’s song from the United States. The song is frequently sung by children on long trips, as it has a very repetitive format which is easy to memorize and can take up time. It can also be an action song where children must perform the actions mentioned in the verses.

If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you’re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, clap your hands. (clap clap)

If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you’re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, stomp your feet. (stomp stomp)

If you’re happy and you know it, shout “Hooray!” (hooray!)
If you’re happy and you know it, shout “Hooray!” (hooray!)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, shout “Hooray!” (hooray!)

If you’re happy and you know it, do all three (clap clap, stomp stomp, hooray!)
If you’re happy and you know it, do all three (clap clap, stomp stomp, hooray!)
If you’re happy and you know it, then your face will surely show it
If you’re happy and you know it, do all three. (clap clap, stomp stomp, hooray!)

15. The Farmer in the Dell

“The Farmer in the Dell” is a singing game, nursery rhyme, and children’s song. It probably originated in Germany, and the melody is in the key of F major. The rhyme is a cumulative one, with each verse building on top of the previous verses, much like the song “The Twelve Days of Christmas.” It is a popular children’s song and has been a staple of many childhoods.

The farmer in the dell,
The farmer in the dell,
Heigh-ho, the derry-o,
The farmer in the dell.

The farmer takes a wife,
The farmer takes a wife,
Heigh-ho, the derry-o,
The farmer takes a wife.

The wife takes a child,
The wife takes a child,
Heigh-ho, the derry-o,
The wife takes a child.

The child takes a nurse,
The child takes a nurse,
Heigh-ho, the derry-o,
The child takes a nurse.

The nurse takes a cow,
The nurse takes a cow,
Heigh-ho, the derry-o,
The nurse takes a cow.

The cow takes a dog,
The cow takes a dog,
Heigh-ho, the derry-o,
The cow takes a dog.

The dog takes a cat,
The dog takes a cat,
Heigh-ho, the derry-o,
The dog takes a cat.

The cat takes a rat,
The cat takes a rat,
Heigh-ho, the derry-o,
The cat takes a rat.

The rat takes the cheese,
The rat takes the cheese,
Heigh-ho, the derry-o,
The rat takes the cheese.

The cheese stands alone,
The cheese stands alone,
Heigh-ho, the derry-o,
The cheese stands alone.

16. This Old Man

This Old Man” is a traditional children’s song that is often used for counting and singing along with young children. It features a repetitive and cumulative structure, making it engaging and fun for kids while reinforcing counting skills.

This old man, he played one,
He played knick-knack on my thumb,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played two,
He played knick-knack on my shoe,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played three,
He played knick-knack on my knee,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played four,
He played knick-knack on my door,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played five,
He played knick-knack on my hive,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played six,
He played knick-knack on my sticks,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played seven,
He played knick-knack up in heaven,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played eight,
He played knick-knack on my gate,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played nine,
He played knick-knack on my spine,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

This old man, he played ten,
He played knick-knack once again,
With a knick-knack, paddywhack, give the dog a bone,
This old man came rolling home.

17. Five Little Monkeys

“5 Little Monkeys” is a popular English language children’s song, chant, and fingerplay. It is usually accompanied by a sequence of gestures that mimic the words of the song. Each successive verse sequentially counts down from the starting number.

Five little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”

Four little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”

Three little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”

Two little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”

One little monkey jumping on the bed,
She fell off and bumped her head.
Mama called the doctor and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”

No little monkeys jumping on the bed,
None fell off and bumped their head.
Mama called the doctor and the doctor said,
“Put those monkeys back in bed!”

18. Hey Diddle Diddle

“Hey Diddle Diddle” is a well-known English nursery rhyme. The rhyme’s origins are uncertain, but it dates back at least to the late 16th century. It has various interpretations and remains a popular choice for children’s books and songs due to its whimsical and nonsensical nature.

Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed to see such sport,
And the dish ran away with the spoon.

Hey diddle diddle,
The fiddle and the cat,
The moon watched the cow’s amazing leap.
The little dog barked at such fun in the dark,
While the spoon and the dish took a sleep.

19. Pat-a-Cake

“Pat-a-Cake” (also known as “Patty Cake”) is a popular English nursery rhyme and a traditional clapping game. It is one of the oldest surviving English nursery rhymes, with the earliest recorded version being found in a Thomas d’Urfey play from 1698. The rhyme is often accompanied by clapping hands together in time with the rhythm, making it a simple and fun activity for young children.

Pat-a-cake, pat-a-cake, baker’s man,
Bake me a cake as fast as you can.
Pat it and prick it and mark it with “B,”
And put it in the oven for baby and me.

Pat-a-cake, pat-a-cake, baker’s man,
Bake me a cake as fast as you can.
Roll it and pat it and mark it with “T,”
And put it in the oven for Tommy and me.

Pat-a-cake, pat-a-cake, baker’s man,
Bake me a cake as fast as you can.
Mix it and stir it and bake it just right,
Good from the first till the very last bite.

20. Hush, Little Baby

Hush, Little Baby” (sometimes referred to as “Mockingbird”) is a lullaby that is often sung to soothe and comfort infants and young children. It offers a series of promises and gifts from a parent to their child, creating a comforting and reassuring melody. The “Mockingbird” version typically uses the same melody and structure but may replace some of the items mentioned in the song with different ones.

Hush, little baby, don’t say a word,
Papa’s gonna buy you a mockingbird.
And if that mockingbird won’t sing,
Papa’s gonna buy you a diamond ring.
And if that diamond ring turns brass,
Papa’s gonna buy you a looking glass.
And if that looking glass gets broke,
Papa’s gonna buy you a billy goat.
And if that billy goat won’t pull,
Papa’s gonna buy you a cart and bull.
And if that cart and bull turn over,
Papa’s gonna buy you a dog named Rover.
And if that dog named Rover won’t bark,
Papa’s gonna buy you a horse and cart.
And if that horse and cart fall down,
You’ll still be the sweetest little baby in town.

21. Head, Shoulders, Knees, and Toes

“Head, Shoulders, Knees, and Toes” is a children’s song sung to the tune of “There Is a Tavern in the Town.” The song is often used as a basic exercise for teaching young children the names of parts of the body. The song is sung at a pace that gradually increases with each repetition.

Head, shoulders, knees, and toes, knees and toes,
Head, shoulders, knees, and toes, knees and toes,
And eyes, and ears, and mouth, and nose,
Head, shoulders, knees, and toes, knees and toes.

(Repeat faster each time)

22. Mary, Mary, Quite Contrary

“Mary, Mary, Quite Contrary” is a popular English nursery rhyme. The rhyme has been seen as having religious and historical significance, but its origins and meaning are disputed. It is a rhyme full of both whimsy and mystery, often enjoyed by children for its rhythm and playful imagery.

Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells and cockle shells,
And pretty maids all in a row.

Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells and cockle shells,
And marigolds all in a row.

Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells and cockle shells,
And tulips all in a row.

23. Old King Cole

“Old King Cole” is a traditional British nursery rhyme first attested in 1708. The rhyme has been associated with several historical figures but has no clear origin. The song is typically sung and enjoyed for its rhythmic, repetitive, and nonsensical lyrics.

Old King Cole was a merry old soul,
And a merry old soul was he;
He called for his pipe, and he called for his bowl,
And he called for his fiddlers three.

Every fiddler, he had a fine fiddle,
And a very fine fiddle had he;
Oh, there’s none so rare as can compare,
With King Cole and his fiddlers three.

Old King Cole was a merry old soul,
And a merry old soul was he;
He called for his harp, and he called for his glass,
And he called for his minstrels three.

Every minstrel, he had a fine harp,
And a very fine harp had he;
Oh, there’s none so rare as can compare,
With King Cole and his minstrels three.

24. The Muffin Man

“The Muffin Man” is a traditional nursery rhyme or children’s song of English origin. The rhyme was first recorded in a British manuscript around 1820, and it has been a popular children’s rhyme ever since. It is often used in preschools and schools as a singing game.

Do you know the muffin man,
The muffin man, the muffin man?
Do you know the muffin man,
Who lives on Drury Lane?

Yes, I know the muffin man,
The muffin man, the muffin man.
Yes, I know the muffin man,
Who lives on Drury Lane.

He loves to bake for everyone,
For everyone, for everyone.
He loves to bake for everyone,
And shares his muffins with glee.

Do you know the muffin man,
The muffin man, the muffin man?
Do you know the muffin man,
Who lives on Drury Lane?

25. Sing a Song of Sixpence

“Sing a Song of Sixpence” is a well-known English nursery rhyme, which dates back to at least the early 18th century. The rhyme’s origins are unclear, but it has been associated with historical events and figures in popular lore. The song is known for its vivid and somewhat surreal imagery, making it a favorite among children for its whimsical storytelling.

Sing a song of sixpence, a pocket full of rye,
Four and twenty blackbirds baked in a pie.
When the pie was opened, the birds began to sing,
Wasn’t that a dainty dish to set before the king?

The king was in his counting house, counting out his money,
The queen was in the parlour, eating bread and honey.
The maid was in the garden, hanging out the clothes,
When down came a blackbird and pecked off her nose.

They sent for the king’s doctor, who sewed it on again;
He sewed it on so neatly, the seam was never seen.
And all the courtiers laughed to see the sport so rare,
But the maid was in the garden, crying ‘Fie, for shame!’

Sing a song of sixpence, a pocket full of rye,
Four and twenty blackbirds baked in a pie.
When the pie was opened, the birds began to sing,
Wasn’t that a dainty dish to set before the king?

26. Three Blind Mice

“Three Blind Mice” is an English-language nursery rhyme and musical round. The lyrics are based on the English queen Mary I of England, also known as Bloody Mary. The “farmer’s wife” refers to the queen who with her husband Philip of Spain, owned large estates. The origin of this song dates back to the 1600s.

Three blind mice, three blind mice,
See how they run, see how they run!
They all ran after the farmer’s wife,
Who cut off their tails with a carving knife,
Did you ever see such a sight in your life,
As three blind mice?

Three blind mice, three blind mice,
See how they run, see how they run!
They all ran into a farmer’s house,
And they were all as quiet as a mouse,
Then the farmer’s wife chased them out,
Those three blind mice.

27. Little Miss Muffet

“Little Miss Muffet” is a well-known traditional nursery rhyme of English origin. The first recorded version of the rhyme appears in a book from 1805, and its melody is similar to that of “Twinkle, Twinkle, Little Star.” The rhyme tells the story of Little Miss Muffet and her encounter with a spider. It’s popular among children for its simple, rhythmic, and easy-to-remember lyrics.

Little Miss Muffet,
Sat on a tuffet,
Eating her curds and whey;
Along came a spider,
Who sat down beside her,
And frightened Miss Muffet away.

Little Miss Muffet,
Came back to the tuffet,
Bringing her mallet to play;
Along came the spider,
Who sat down beside her,
And Miss Muffet squished it away.

28. Yankee Doodle

Yankee Doodle” is a well-known American song, the early versions of which date to before the Seven Years’ War and the American Revolution. It is often sung patriotically in the United States today and is the state anthem of Connecticut. The melody is thought to be much older than both the lyrics and the subject, going back to medieval folk songs.

Yankee Doodle went to town
A-riding on a pony,
Stuck a feather in his cap
And called it macaroni.

Yankee Doodle, keep it up,
Yankee Doodle dandy,
Mind the music and the step,
And with the girls be handy.

Father and I went down to camp,
Along with Captain Gooding,
And there we saw the men and boys
As thick as hasty pudding.

Yankee Doodle, keep it up,
Yankee Doodle dandy,
Mind the music and the step,
And with the girls be handy.

There was Captain Washington
Upon a slapping stallion,
A-giving orders to his men,
I guess there were a million.

Yankee Doodle, keep it up,
Yankee Doodle dandy,
Mind the music and the step,
And with the girls be handy.

29. The Grand Old Duke of York

“The Grand Old Duke of York” is a traditional English children’s nursery rhyme, often performed as an action song. The rhyme has been associated with several historical figures, most notably Prince Frederick, Duke of York and Albany. It is known for its catchy rhythm and repetitive structure, making it a favorite among children for singing and marching games.

Oh, the grand old Duke of York,
He had ten thousand men;
He marched them up to the top of the hill,
And he marched them down again.

And when they were up, they were up,
And when they were down, they were down,
And when they were only halfway up,
They were neither up nor down.

He marched them to the left,
He marched them to the right,
He marched them all around the hill,
Oh, what a glorious sight!

But when they were up, they were up,
And when they were down, they were down,
And when they were only halfway up,
They were neither up nor down.

30. Little Bo Peep

“Little Bo Peep” is a popular English language nursery rhyme. The rhyme is believed to date back to the late 16th century, and over the years, different verses have been added to it. The rhyme is known for its story of Little Bo Peep and her lost sheep, and it’s a classic example of a cumulative tale in children’s literature.

Little Bo-Peep has lost her sheep,
And doesn’t know where to find them;
Leave them alone, and they’ll come home,
Wagging their tails behind them.

Little Bo-Peep fell fast asleep,
And dreamt she heard them bleating;
But when she awoke, she found it a joke,
For they were still a-fleeting.

Then up she took her little crook,
Determined for to find them;
She found them indeed, but it made her heart bleed,
For they’d left their tails behind them.

It happened one day, as Bo-Peep did stray,
Into a meadow hard by,
There she espied their tails side by side,
All hung on a tree to dry.

She heaved a sigh and wiped her eye,
And over the hillocks went rambling,
And tried what she could, as a shepherdess should,
To tack each again to its lambkin.

31. Hot Cross Buns

“Hot Cross Buns” is a traditional English nursery rhyme and street cry, and it refers to the spiced sweet bun typically made with currants or raisins and marked with a cross on the top, traditionally eaten on Good Friday in the British Isles, Australia, Canada, New Zealand, South Africa and some parts of the Americas. The rhyme has been in use since at least the late 18th century. It is often used in music education, particularly to teach young children about rhythm.

Hot cross buns! Hot cross buns!
One a penny, two a penny, Hot cross buns!
If you have no daughters, give them to your sons,
One a penny, two a penny, Hot cross buns!

Hot cross buns! Hot cross buns!
If you have no daughters, give them to your sons,
One a penny, two a penny, Hot cross buns!
But if you have none of these little elves,
Then you must eat them all yourselves.
Hot cross buns! Hot cross buns!

32. Simple Simon

“Simple Simon” is a popular English nursery rhyme and character in a folk story of the same name, often depicted as a foolish man or a simpleton. The rhyme and character are thought to have been named after Simon Edy, a well-known street character in London around 1830. The story and rhyme have appeared in various forms, and Simon’s adventures with the pieman and other characters are classic examples of English folk humor.

Simple Simon met a pieman,
Going to the fair;
Says Simple Simon to the pieman,
“Let me taste your ware.”

Says the pieman to Simple Simon,
“Show me first your penny;”
Says Simple Simon to the pieman,
“Indeed, I have not any.”

Simple Simon went a-fishing,
For to catch a whale;
All the water he had got,
Was in his mother’s pail.

Simple Simon went to look
If plums grew on a thistle;
He pricked his fingers very much,
Which made poor Simon whistle.

He went for water in a sieve
But soon it all fell through;
And now poor Simple Simon
Bids you all “Adieu.”

33. Lavender’s Blue

“Lavender’s Blue” (also sometimes called “Lavender Blue”) is an English folk song and nursery rhyme dating back to the 17th century. Over the years, many versions have been recorded with different variations in the lyrics. The song has been used in various forms of media and has remained a popular lullaby and folk song throughout the centuries.

Lavender’s blue, dilly dilly, lavender’s green,
When I am king, dilly dilly, you shall be queen.
Who told you so, dilly dilly, who told you so?
‘Twas my own heart, dilly dilly, that told me so.

Call up your men, dilly dilly, set them to work,
Some to the plough, dilly dilly, some to the fork.
Some to make hay, dilly dilly, some to cut corn,
While you and I, dilly dilly, keep ourselves warm.

Lavender’s green, dilly dilly, Lavender’s blue,
If you love me, dilly dilly, I will love you.
Let the birds sing, dilly dilly, and the lambs play,
We shall be safe, dilly dilly, out of harm’s way.

I love to dance, dilly dilly, I love to sing,
When I am queen, dilly dilly, you’ll be my king.
Who told me so, dilly dilly, who told me so?
I told myself, dilly dilly, I told me so.

34. Goosey, Goosey Gander

“Goosey, Goosey Gander” is a traditional English nursery rhyme. The rhyme is known for its somewhat mysterious and nonsensical lyrics. The origins of the rhyme are uncertain, but it dates back to at least the 18th century, appearing in various forms with different verses over the years.

Goosey, goosey gander,
Whither shall I wander?
Upstairs and downstairs
And in my lady’s chamber.

There I met an old man
Who wouldn’t say his prayers,
So I took him by his left leg
And threw him down the stairs.

The stairs went crack,
He nearly broke his back,
And all the little ducks went,
“Quack, quack, quack.”

35. Polly Put the Kettle On

“Polly Put the Kettle On” is a traditional English language nursery rhyme. The rhyme originated in England and was first published in the late 18th century. It is often sung as a game, with children performing actions to go along with the lyrics. The song is known for its playful melody and is a popular choice for young children.

Polly put the kettle on,
Polly put the kettle on,
Polly put the kettle on,
We’ll all have tea.

Sukey take it off again,
Sukey take it off again,
Sukey take it off again,
They’ve all gone away.

Polly put the kettle on,
Let’s drink tea!
Polly put the kettle on,
We’ll all drink tea.

Here we drink our cup of tea,
Here we drink our cup of tea,
Here we drink our cup of tea,
And glad we may be.

36. Jack be Nimble

“Jack be Nimble” is a traditional English nursery rhyme. The rhyme is thought to date back to the first half of the 19th century. The character of Jack in the rhyme is often depicted as a quick and agile figure, making it a popular rhyme for encouraging physical activity and coordination among children. The simplicity and rhythmic nature of the rhyme make it easy to remember and fun to recite.

Jack be nimble,
Jack be quick,
Jack jump over
The candlestick.

Jack jumped high,
Jack jumped low,
Jack jumped over
And burned his toe.

37. Oranges and Lemons

“Oranges and Lemons” is a traditional English nursery rhyme and singing game which refers to the bells of several churches, all within or close to the City of London. The rhyme is often used in a children’s game, which involves players passing through an arch made by two others and being ‘caught’ by the arch when the rhyme ends. The origins and meanings of the rhyme may relate to historical events, but these interpretations are speculative and the subject of debate.

Oranges and lemons,
Say the bells of St. Clement’s.
You owe me five farthings,
Say the bells of St. Martin’s.

When will you pay me?
Say the bells of Old Bailey.
When I grow rich,
Say the bells of Shoreditch.

When will that be?
Say the bells of Stepney.
I do not know,
Says the great bell of Bow.

Here comes a candle to light you to bed,
And here comes a chopper to chop off your head!
Chip chop, chip chop, the last man’s dead.

38. Miss Polly Had a Dolly

Miss Polly Had a Dolly” is a fun and educational nursery rhyme that has been passed down through generations and continues to be enjoyed by children around the world.

Miss Polly had a dolly who was sick, sick, sick.
So she phoned for the doctor to be quick, quick, quick.
The doctor came with his bag and his hat
And he knocked at the door with a rat-a-tat-tat.
He looked at the dolly and he shook his head
And he said “Miss Polly, put her straight to bed!”
He wrote on a paper for a pill, pill, pill
“I’ll be back in the morning yes I will, will, will.”

39. Rock-a-bye Baby

Rock-a-bye Baby” is a well-known lullaby with a simple and soothing melody. It continues to be a beloved and timeless lullaby that parents and caregivers sing to their little ones, creating a sense of warmth and security during bedtime.

Rock a bye baby, on the tree top,
When the wind blows the cradle will rock.
When the bough breaks the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.

Rock a bye baby, gently you swing,
Over the cradle, Mother will sing,
Sweet is the lullaby over your nest
That tenderly sings my baby to rest.

From the high rooftops, down to the sea
No one’s as dear as baby to me
Wee little hands, eyes shiny and bright
Now sound asleep until morning light

Rock a bye baby, on the tree top,
When the wind blows the cradle will rock.
When the bough breaks the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.

40. Little Jack Horner

“Little Jack Horner” is a well-known English language nursery rhyme that dates back to the 18th century. The character of Jack Horner is thought to have been inspired by a real person, and various theories have been proposed about the historical origins of the rhyme. It’s recognized for its vivid imagery and narrative style, which sets it apart from more abstract or repetitive nursery rhymes.

Little Jack Horner sat in a corner,
Eating his Christmas pie;
He put in his thumb and pulled out a plum,
And said, “What a good boy am I!”

Jack ate all the pie, he let out a sigh,
And thought of more plums in the pie;
He reached in again, but to his dismay,
Found no more plums inside.

Then Jack stood up, with no pie in his cup,
And said, “I’ll be hungry soon;
But plums in a pie, beneath a blue sky,
Make for a delightful afternoon.”

41. To Market, to Market

“To Market, to Market” is a traditional nursery rhyme, dating back to the 19th century in England. It is a playful rhyme about a trip to the market and the various animals and goods one might purchase there. The rhyme is known for its rhythmic, sing-song quality, making it a favorite among children for both its melody and its depiction of a lively market scene.

To market, to market, to buy a fat pig,
Home again, home again, jiggety-jig.
To market, to market, to buy a fat hog,
Home again, home again, jiggety-jog.

To market, to market, to buy a plum bun,
Home again, home again, market is done.
To market, to market, to buy a plum cake,
Home again, home again, never to wake.

To market, to market, to buy a black hen,
Home again, home again, one, two, three, ten.
To market, to market, to buy a white goose,
Home again, home again, with a cart and horse.

42. One, Two, Buckle My Shoe

“One, Two, Buckle My Shoe” is a traditional English nursery rhyme and counting-out rhyme. The rhyme dates back to the late 18th century and helps children learn to count. The verses have been adapted and expanded over time, with different variations in different regions.

One, two, Buckle my shoe;
Three, four, Knock at the door;
Five, six, Pick up sticks;
Seven, eight, Lay them straight;
Nine, ten, A big fat hen;
Eleven, twelve, Dig and delve;
Thirteen, fourteen, Maids a-courting;
Fifteen, sixteen, Maids in the kitchen;
Seventeen, eighteen, Maids in waiting;
Nineteen, twenty, My plate’s empty.

One, two, Buckle my shoe;
Three, four, Shut the door;
Five, six, Pick up sticks;
Seven, eight, Don’t be late;
Nine, ten, Do it again;
Eleven, twelve, Dig and delve;
Thirteen, fourteen, Maids a-courting;
Fifteen, sixteen, Maids in the kitchen;
Seventeen, eighteen, Maids a-waiting;
Nineteen, twenty, My stomach’s empty.

43. Wee Willie Winkie

“Wee Willie Winkie” is a Scottish nursery rhyme, and its character is popularly known as a sort of town crier concerned with children’s bedtimes. First published in 1841, it’s attributed to William Miller. The rhyme has a Roud Folk Song Index number of 13711. It’s often used as a lullaby, especially in Scottish culture.

Wee Willie Winkie runs through the town,
Upstairs and downstairs, in his nightgown,
Rapping at the window, crying through the lock,
“Are the children all in bed? For now it’s eight o’clock.”

Wee Willie Winkie runs through the street,
Upstairs and downstairs, in his bare feet,
Tapping at the window, crying through the lock,
“Are the children all in bed? For now it’s ten o’clock.”

Hey, Willie Winkie, the child’s in a creel!
Wriggling from everyone’s knee like an eel,
Tugging at the cat’s ear, and confusing all her thrums,
“Hey, Willie Winkie! See, there he comes!”

Weary is the mother who has a dusty child,
A small short little child, who can’t run on his own,
Who always has a battle with sleep before he’ll close an eye
But a kiss from his rosy lips gives strength anew to me.

44. Little Boy Blue

“Little Boy Blue” is a popular English language nursery rhyme, often used in early childhood education. The rhyme dates back to the 16th century. It is known for its pastoral imagery and simple melody, which make it a favorite among young children.

Little Boy Blue, come blow your horn,
The sheep’s in the meadow, the cow’s in the corn.
Where is the boy who looks after the sheep?
He’s under the haystack, fast asleep.

Will you wake him? No, not I,
For if I do, he’s sure to cry.
And why should I wake him from his sweet sleep?
Little Boy Blue, come blow your horn,
The sheep’s in the meadow, the cow’s in the corn.

Little Boy Blue, come blow your horn,
The sheep’s in the meadow, the cow’s in the corn.
Is the boy asleep under the bright moonlight?
He’s under the haystack, out of sight.

45. There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe

“There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe” is a well-known English language nursery rhyme and children’s story. The rhyme is thought to have been in circulation since the late 18th century. Different versions of the rhyme have been created over the years, often to make the story more suitable for children. The rhyme is known for its memorable character and unusual living situation, sparking the imagination of children.

There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children, she didn’t know what to do.
She gave them some broth without any bread,
She whipped them all soundly and put them to bed.

There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children and loved them all, too.
She said, “Thank you Lord Jesus, for sending them bread.”
Then kissed them all gladly and sent them to bed.

46. Jack Sprat

“Jack Sprat” is an English language nursery rhyme. The earliest recorded version of the rhyme is in the 1639 collection of John Clarke’s “Paroemiologia.” The rhyme is about a couple who complement each other perfectly, despite their individual dietary preferences. It’s known for its humorous take on the old saying, “opposites attract.”

Jack Sprat could eat no fat,
His wife could eat no lean;
And so, between them both, you see,
They licked the platter clean.

Jack ate all the lean,
Joan ate all the fat.
The bone they picked it clean,
Then gave it to the cat.

Jack Sprat was wheeling,
His wife by the ditch.
The barrow turned over,
And in she did pitch.

Says Jack, “She’ll be drowned!”
But Joan did reply,
“I don’t think I shall,
For the ditch is quite dry.”

47. Pussycat, Pussycat

“Pussycat, Pussycat” is a traditional English nursery rhyme. It dates back to the 16th century and is one of the oldest English nursery rhymes still in common usage. The rhyme is known for its simplicity and repetitive structure, making it a favorite among young children.

Pussycat, pussycat, where have you been?
I’ve been to London to visit the Queen.
Pussycat, pussycat, what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.

Pussycat, pussycat, where will you go?
I’ll go to Paris to see the show.
Pussycat, pussycat, what will you do there?
I’ll chase all the rats out into the air.

Pussycat, pussycat, have you been to school?
Yes, indeed, I know the rule.
Pussycat, pussycat, what did you learn there?
To sit very still, and not to stare.

48. Rain, Rain, Go Away

“Rain, Rain, Go Away” is a classic nursery rhyme that children sing when they wish for rainy weather to stop so they can play outdoors. It’s a simple and repetitive rhyme that has been enjoyed by generations of children.

Rain, rain, go away,
Come again another day.
Little Johnny wants to play;
Rain, rain, go away.

Rain, rain, go away,
Come again another day.
Little Susie wants to play;
Rain, rain, go away.

49. Little Tommy Tucker

“Little Tommy Tucker” is a traditional English nursery rhyme. The rhyme dates back to the 18th century and is known for its catchy tune and simple lyrics. The character of Tommy Tucker is often depicted as a young boy singing for his food, reflecting the historical practice of street singers performing in public places in exchange for food or money.

Little Tommy Tucker sings for his supper,
What shall we give him? Brown bread and butter.
How shall he cut it without any knife?
How shall he marry without any wife?

Little Tommy Tucker sings for his supper,
What shall we give him but white bread and butter.
How shall he cut it without e’er a knife?
How will he be married without e’er a wife?

50. Oh, Where Has My Little Dog Gone?

“Oh, Where Has My Little Dog Gone?” is an American song written by Septimus Winner in 1864 for his opera “Der Deitcher’s Dog.” The song’s tune is based on the German folk song “In Lauterbach hab’ ich mein’ Strumpf verlorn.” It became popular as a children’s nursery rhyme and remains a favorite due to its catchy melody and playful lyrics about searching for a lost dog.

Oh, where, oh where has my little dog gone?
Oh, where, oh where can he be?
With his ears so short and his tail so long,
Oh, where, oh where can he be?

I last saw him by the old barn door,
He was wagging his little tail.
I’m afraid my little dog is no more,
Oh, where, oh where can he be?

Now if you should see my little dog,
With his ears so short, his tail so long,
Oh, tell him that I want him home,
Oh, where, oh where can he be?

51. Alouette, Gentille Alouette

“Alouette, Gentille Alouette” is a playful French-Canadian song in which the singer pretends to pluck different parts of a lark’s body. It’s often sung as a children’s song or in group settings.

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la tête,
Je te plumerai la tête,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le bec,
Je te plumerai le bec,
Et le bec, et le bec,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le cou,
Je te plumerai le cou,
Et le cou, et le cou,
Et le bec, et le bec,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai les ailes,
Je te plumerai les ailes,
Et les ailes, et les ailes,
Et le cou, et le cou,
Et le bec, et le bec,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le dos,
Je te plumerai le dos,
Et le dos, et le dos,
Et les ailes, et les ailes,
Et le cou, et le cou,
Et le bec, et le bec,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la queue,
Je te plumerai la queue,
Et la queue, et la queue,
Et le dos, et le dos,
Et les ailes, et les ailes,
Et le cou, et le cou,
Et le bec, et le bec,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le derrière,
Je te plumerai le derrière,
Et le derrière, et le derrière,
Et la queue, et la queue,
Et le dos, et le dos,
Et les ailes, et les ailes,
Et le cou, et le cou,
Et le bec, et le bec,
Et la tête, et la tête,
Alouette, alouette!
O-o-o-o-oh!

52. Frère Jacques

Frère Jacques” is a well-known French nursery rhyme that is often sung as a round. The song is about a friar, Brother Jacques, who is called to wake up and ring the morning bells. It is a simple and catchy tune, and it’s often used to teach children the concept of rounds and harmony in singing.

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

English version (download Brother John):

Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John,
Morning bells are ringing! Morning bells are ringing!
Ding, ding, dong. Ding, ding, dong.

53. Horsey, Horsey

“Horsey Horsey” is a nursery rhyme that is often sung or chanted while playing with toy horses or during other horse-themed activities. It’s a fun and imaginative song that children enjoy singing as they pretend to ride a horse.

Horsey, horsey, don’t you stop,
Just let your feet go clippity clop.
The tail goes swish, and the wheels go round,
Giddy up, we’re homeward bound.

Horsey, horsey, on your way,
We’ve done the journey many a day.
The hill is steep, the dale is wide,
Hurry up, horsey, don’t be slow.

Horsey, horsey, in the lane,
Carry your master home again.
His legs are weary, like to drop,
Give him a rest upon the top.

Horsey, horsey, don’t you stop,
Just let your feet go clippity clop.
Your tail goes swish, and the wheels go round,
Giddy up, we’re homeward bound.

54. Six Little Elephants

This nursery rhyme is a fun way to teach counting and subtraction as the little elephants gradually return to their mother.

Six little elephants went out one day,
Over the hills and far away.
Mother elephant called with a loud trumpet blast,
But only five little elephants came running back fast.

Five little elephants went out one day,
Over the hills and far away.
Mother elephant called with a loud trumpet blast,
But only four little elephants came running back fast.

Four little elephants went out one day,
Over the hills and far away.
Mother elephant called with a loud trumpet blast,
But only three little elephants came running back fast.

Three little elephants went out one day,
Over the hills and far away.
Mother elephant called with a loud trumpet blast,
But only two little elephants came running back fast.

Two little elephants went out one day,
Over the hills and far away.
Mother elephant called with a loud trumpet blast,
But only one little elephant came running back fast.

One little elephant went out one day,
Over the hills and far away.
Mother elephant called with a loud trumpet blast,
But no little elephants came running back fast.

Mother elephant was sad and all alone,
Over the hills and far from home.
She called with a loud trumpet blast,
And all her little elephants came running back fast.

Now six little elephants are home to stay,
Together they’ll roam and play all day.
With their mother leading the way,
Happy and content as they go on their way.

55. The Ants Go Marching

The Ants Go Marching” is a popular children’s song, often sung to the tune of “When Johnny Comes Marching Home”.

The ants go marching one by one, hurrah, hurrah
The ants go marching one by one, hurrah, hurrah
The ants go marching one by one,
The little one stops to suck his thumb
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching two by two, hurrah, hurrah
The ants go marching two by two, hurrah, hurrah
The ants go marching two by two,
The little one stops to tie his shoe
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching three by three, hurrah, hurrah
The ants go marching three by three, hurrah, hurrah
The ants go marching three by three,
The little one stops to climb a tree
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching four by four, hurrah, hurrah
The ants go marching four by four, hurrah, hurrah
The ants go marching four by four,
The little one stops to shut the door
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching five by five, hurrah, hurrah
The ants go marching five by five, hurrah, hurrah
The ants go marching five by five,
The little one stops to take a dive
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching six by six, hurrah, hurrah
The ants go marching six by six, hurrah, hurrah
The ants go marching six by six,
The little one stops to pick up sticks
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching seven by seven, hurrah, hurrah
The ants go marching seven by seven, hurrah, hurrah
The ants go marching seven by seven,
The little one stops to pray to heaven
And they all go marching down to the ground
To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

The ants go marching eight by eight, hurrah, hurrah

Download 100+ nursery rhyme lyrics

nursery rhymes lyrics printable download

Need printable nursery rhymes lyrics pages for music classes, parties and events, or simply to sing to your kids?

Download all the classics, including “Old Macdonald Had A Farm”, “Mary Had A Little Lamb”, “Little Miss Muffet”, “Baa Baa Black Ship”, “The ABC Song”, and many more in one neatly formatted and printable PDF file.

Download

Noticed an error or incomplete lyrics? Let us know!

Post a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Login to download

Not a member?

Get access to thousands of royalty free music tracks, loops, and sound effects

  • Unlimited Download

  • Unlimited access to the entire catalog. New music added daily.
  • Use Anywhere

  • Use in personal, freelance, and commercial business projects.
  • Lifetime License

  • Your licenses never expire even when you cancel your subscription
  • Promotional video
  • Training video
  • Presentation / slideshow
  • Film / documentary
  • Podcast / audio book
  • Game
  • Explainer video
  • Advertisement
  • On hold system
  • Video intro / outro
  • Wedding video
  • Vlog / YouTube
Download free preview
This audio preview is for evaluation purposes only and does not come with a license to use it in videos or other projects.